thread
Ἰσότητα τίμα, μὴ πλεονέκτει μηδένα → Aequalitatem cole, neque ullum deprimas → Die Gleichheit ehre, keinen übervorteile
English > Greek (Woodhouse)
substantive
Ar. and V. κλωστήρ, ὁ, V. μίτος, ὁ, P. νῆμα, τό (Plato).
made of thread, adj.: V. εὔμιτος, μιτώδης.
the long threads of raw flax: V. ὠμολίνου μακροὶ τόνοι (Aesch., Fragment).
hang by a thread, Met.: P. ἐπὶ ῥοπῆς εἶναι, V. ἐν ῥοπῇ κεῖσθαι, ἐπὶ ξυροῦ βεβηκέναι (perf. of βαίνειν) or βῆναι (aor. of βαίνειν).
yet his life hangs by a thread: V. δέδορκε μέντοι φῶς ἐπὶ σμικρᾶς ῥοπῆς (Eur., Hippolytus 1163).
lose the thread: see digress.
I lose the thread: V. ἐκδρόμου πεσὼν τρέχω (Aesch., Agamemnon 1245).
verb transitive
string together: Ar. and P. συνείρειν.
pass, make one's way through: P. and V. διέρχεσθαι, διαπερᾶν.
thread the dance: V. ἑλίσσειν (absol.).
where bands of sea-maidens thread the dance with fair steps: V. ἔνθα Νηρῄδων χόροι κάλλιστον ἴχνος ἐξελίσσουσιν ποδός (Eur., tro. 2).