Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀναστολή

From LSJ
Revision as of 12:13, 21 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (big3_4)

Γυνὴ γὰρ οὐδὲν οἶδε πλὴν ὃ βούλεται → Scit, quod cupiscit, femina, ulterius nihil → Denn eine Frau versteht nur, was sie will, sonst nichts

Menander, Monostichoi, 87
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναστολή Medium diacritics: ἀναστολή Low diacritics: αναστολή Capitals: ΑΝΑΣΤΟΛΗ
Transliteration A: anastolḗ Transliteration B: anastolē Transliteration C: anastoli Beta Code: a)nastolh/

English (LSJ)

ἡ,

   A putting back, τῆς κόμης Plu.Pomp.2.    2 opening up of a fistula, Heliod. ap. Orib.44.23.60.

German (Pape)

[Seite 209] ἡ, das Zurückwerfen, κόμης Plut. Pomp. 2.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναστολή: ἡ, (ἀναστέλλω) τὸ ἀναστέλλειν, ῥίπτειν πρὸς τὰ ὀπίσω, Πλουτ. Πομπ. 2: ‒ πρβλ. Βιγκελμ. 5. 5, 11. 2) ἡ ἀπογύμνωσις ἕλκους διὰ τῆς ἀνελκύσεως τῆς σαρκός, Ἰατρ. 3) καταστολή, περιορισμός, παθῶν Κλήμ. Ἀλ. 507.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
action de relever (sa chevelure).
Étymologie: ἀναστέλλω.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ
1 vestidurade ángeles, Eus.M.24.605B.
2 apertura, operaciónde una fístula, Heliod. en Orib.44.20.60.
3 acción de echar atrás ἦν δέ τις καὶ ἀ. τῆς κόμης ἀτρέμα tenía el pelo ligeramente recogido hacia atrás Plu.Pomp.2
represión, sujeción τῆς εὐεπιφορίας τῶν παθῶν Clem.Al.Strom.2.23.147, cf. Eus.PE 6.6.18.