γέεννα

From LSJ
Revision as of 12:05, 21 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (big3_9)

χωρίον ἔνθα οὐ προσβατὸν θανάτῳ → a spot where it is not accessible to death, a place where was no point accessible by death, a place where death was forbidden to set foot

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γέεννα Medium diacritics: γέεννα Low diacritics: γέεννα Capitals: ΓΕΕΝΝΑ
Transliteration A: géenna Transliteration B: geenna Transliteration C: geenna Beta Code: ge/enna

English (LSJ)

ης, ἡ, Hebr.

   A gé-hinnóm, the valley of Hinnom, which represented the place of future punishment, Ev.Matt.5.22, al.

German (Pape)

[Seite 478] ἡ, hebräisches W., die Hölle, N. T.

Greek (Liddell-Scott)

γέεννα: -ης, -ἡ, Ἑβραϊκὴ λέξις σύνθετος, g ê-hinnôm, κοιλὰς Ἐννόμ, ἥτις παρίστα τὸν τόπον τῆς μελλούσης κολάσεως, Εὐαγγ. κ. Ματθ. ε΄, 22 κ. ἀλλ.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
géhenne, symbole de destruction complète ; lieu de torture.
Étymologie: hébreu ge–hinnom « Vallée de Hinnom » ; actuel ouadi er-Rababi.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ

• Alolema(s): γέννα Orac.Sib.1.103, Thdt.H.Rel.13.16
hebr. gë-hinnöm, el valle del Hinnom, infierno ἔνοχος ἔσται εἰς τὴν γέενναν τοῦ πυρός Eu.Matt.5.22, ἐξαποτῖσαι εἰς γένναν μαλεροῦ λάβρου πυρὸς ἀκαμάτοιο Orac.Sib.l.c., τῆς γεέννης τὸ βάθος Thdt.H.Rel.31.7, cf. 13.16, 26.25, 31.8, Io.Iei.Serm.M.88.1961B
op. βασιλεία Mac.Aeg.Hom.40.3.