βεβολήατο

From LSJ
Revision as of 15:25, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Autenrieth)

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βεβολήατο Medium diacritics: βεβολήατο Low diacritics: βεβολήατο Capitals: ΒΕΒΟΛΗΑΤΟ
Transliteration A: bebolḗato Transliteration B: bebolēato Transliteration C: vevoliato Beta Code: bebolh/ato

English (LSJ)

βεβολημένος,

   A v. βάλλω.

Greek (Liddell-Scott)

βεβολήατο: βεβολημένος, ἴδε ἐν λ. βάλλω.

French (Bailly abrégé)

3ᵉ pl. poét. pqp. Pass. épq. de βάλλω.

English (Autenrieth)

see βάλλω.