taetricus
κακοὶ μάρτυρες ἀνθρώποισιν ὀφθαλμοὶ καὶ ὦτα βαρβάρους ψυχὰς ἐχόντων → eyes and ears are poor witnesses for men if their souls do not understand the language (Heraclitus Phil.: Fr. B 107; Testimonia: Fragment 16, line 6)
Latin > English (Lewis & Short)
taetrĭcus: (tētr-), a, um, adj. taeter,
I forbidding, harsh, crabbed, gloomy, sour, stern, severe (perh. not ante-Aug.; cf.: tristis, severus): puella, Ov. A. A. 1, 721: Sabinae, id. Am. 3, 8, 61: taetricus et asper censor udorum, Mart. 12, 70, 4: lector, id. 11, 2, 7: deae, i. e. the Fates, id. 4, 73, 6; 7, 96, 4: taetrica ac tristis disciplina Sabinorum, Liv. 1, 18, 4: animus (ccupled with horridus), Sen. Ep. 36, 3: febres, Mart. 6, 70, 8: tubae, fierce, warlike, id. 7, 80, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
tætrĭcus (tetr-), a, um (tæter), sombre, sévère : Liv. 1, 18, 4 ; Ov. Ars 1, 721 ; Am. 3, 8, 61 ; Mart. 12, 70, 4 ; etc. peut-être l’orth. tĕtricus est-elle préférable, si le mot ne se rattache pas à tæter, v. Ernout, 1985.