rotundo
φιλεῖ δέ τοι, δαιμόνιε, τῷ κάμνοντι συσπεύδειν θεός → you know, my good fellow, when a man strives hard, a god tends to lend him aid
Latin > English (Lewis & Short)
rŏtundo: āvi, ātum, 1, v. a. rotundus,
I to make round, to round off, round (syn. torno).
I Lit. (class.): cum similem universitatis naturae efficere vellet, ad volubilitatem rotundavit, Cic. Univ. 10: tignum ad circinum, Vitr. 10, 11, 1: vasculum in modum papillae, App. M. 11, p. 262, 9: orbem solis (with curvare aequaliter), Vell. 2, 59, 6: se (flamma), Mel. 1, 18, 4.—Mid.: herbae in caulem rotundantur, Plin. 21, 17, 66, § 106.—
II Trop., of style, etc., to round off, elaborate, (very rare): elegos acutos ac rotundatos hendecasyllabos elucubrare, rounded, i. e. smooth, polished, Sid. Ep. 8, 4. —Of a sum of money, to make up, complete (cf. corrotundo): mille talenta rotundentur, Hor. Ep. 1, 6, 34.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rŏtundō,¹⁶ āvī, ātum, āre (rotundus), tr., former en rond, arrondir : Cic. Tim. 31 || [fig.] arrondir [une somme], compléter : Hor. Ep. 1, 6, 34 || arrondir, polir [le style] : Sid. Ep. 8, 4.