cubile

From LSJ
Revision as of 07:34, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Gf-D_3)

Φίλος με βλάπτων (λυπῶν) οὐδὲν ἐχθροῦ διαφέρει → Laedens amicus distat inimico nihil → Ein Freund, der schadet, ist ganz gelich mir einem Feind

Menander, Monostichoi, 530

Latin > English (Lewis & Short)

cŭbīle: is, n. cubo,
I a place of rest, a couch, bed.
I Lit.
   1    Of men, Lucr. 5, 814; 5, 985; Cic. Tusc. 5, 32, 90; 2, 17, 39; Liv. 30, 5, 10; Hor. S. 1, 3, 100; Curt. 5, 2, 15: salutatorium, an audience - chamber, Plin. 15, 11, 10, § 38.—
   b In partic., a marriage-bed, Poët. ap. Cic. Fam. 9, 22, 1; Cat. 61, 183; Verg. A. 3, 324; Ov. M. 2, 592; 10, 635 et saep.—
   2    Of animals, the nest, lair, hole, kennel, etc.; of the mouse: mus pusillus ... aetatem uni cubili numquam committit suam, Plaut. Truc. 4, 4, 16.—Of dogs, Varr. R. R. 2, 9, 12 sq.; Phaedr. 1, 19, 9.—Of wild beasts, Cic. N. D. 2, 49, 126.— Of the elk, Caes. B. G. 6, 27.—Of the mole, Verg. G. 1, 183.—Of bees, Verg. G. 4, 243.— Of serpents, etc., Curt. 9, 3, 8 al.—
   3    Poet., the couch of the setting sun: ad ortus Solis ab Hesperio cubili, Hor. C. 4, 15, 16; cf.: cubile noctis, Sen. Herc. Oet. 1140.—
   B Transf., in arch., the joint or bed of a stone, beam, etc., Vitr. 2, 8; 4, 2; Plin. 36, 14, 21, § 96; cf. cubiculum, II. B.—
II Trop.: avaritiae non jam vestigia, sed ipsa cubilia videre, the very den or lair, Cic. Verr. 2, 2, 77, § 190; cf. id. Clu. 30, 82: quas (stragis) nos non vestigiis odorantes ingressus tuos, sed totis volutationibus corporis et cubilibus persecuti sumus, id. Pis. 34, 83 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cŭbīle,¹⁰ is, n. (cubo),
1 couche, lit : Cic. Tusc. 5, 90 || [en part.] lit nuptial : Catul. 61, 183 ; Virg. En. 3, 324 || chambre à coucher, chambre [en gén.] : cubile salutatorium Plin. 15, 38, salle de réception
2 nid, niche, tanière, gîte des animaux : [rat] Pl. Truc. 869 ; [chiens] Varro R. 2, 9, 12 ; [bêtes sauvages] Cic. Nat. 2, 126
3 [fig.] domicile, demeure : Hesperium cubile Solis Hor. O. 4, 15, 16, l’Occident où le soleil se couche ; avaritiæ non jam vestigia, sed ipsa cubilia Cic. Verr. 2, 2, 190, non plus seulement les traces de l’avidité, mais son repaire même
4 [archit.] cavité ou assise [où reposent des pierres, des poutres] : Vitr. Arch. 2, 8, 1 ; Plin. 36, 96.