medimnum

From LSJ
Revision as of 08:33, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_8)

ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)

Source

Latin > English (Lewis & Short)

mĕdimnum: i, n., and mĕdim-nus, i, m., = μέδιμνος, a Greek measure of corn,
I a Greek bushel (containing six modii): primus, secundus, tertius medimnus, Lucil. ap. Non. 213, 21; so in masc. form, Nep. Att. 2 fin.: medimnum tritici seritur, Cic. Verr. 2, 3, 47, § 112: ut quot jugera sunt sata, totidem medimna decumae debeantur, id. ib. 2, 3, 47, § 113; in gen. plur.: medimnūm, id. ib.; so id. ib. 2, 3, 37, § 84; 2, 3, 39, § 90; Varr. ap. Non. 495, 32 (cf. Neue, Formenl. 1, p. 107).

Latin > French (Gaffiot 2016)

mĕdimnum,¹¹ ī, n., médimne, [mesure grecque de capacité] : Cic. Verr. 2, 3, 112 et 113 || et -nus, ī, m., Lucil. d. Non. 213, 21 ; Nep. Att. 2, 6. gén. pl. habituel medimnum : Cic. Verr. 2, 3, 84 et 90.

Latin > German (Georges)

medimnum, ī, n. u. medimnus, ī, m. (μέδιμνος), ein griechisches Getreidemaß, ein griechischer Scheffel (= sechs modii), Form -um, Cic., Form -us, Lucil. fr. u. Nep. – / Genet. Plur. gew. medimnûm, Cic. u.a. (Vgl. Neue-Wagener Formenl.3 1, 168 u. Georges Lexik. der lat. Wortf. s. 414).