ambitiose
Ἔστιν τι κἀν κακοῖσιν ἡδονῆς μέτρον → Voluptas aliqua inest vel infortunio → Es wohnt im Leid auch ein begrenztes Maß an Lust
Latin > French (Gaffiot 2016)
ambĭtĭōsē,¹³
1 en faisant les démarches d’un candidat, d’un solliciteur : Cic. Att. 7, 3, 2 ; Liv. 1, 35, 2 ; ambitiosissime provinciam petere Quint. 6, 3, 68, briguer une province en multipliant les démarches
2 avec désir de plaire, avec complaisance : orationem non ambitiose corrigere Cic. Att. 15, 1 a, 2, corriger un discours sans complaisance [pour l’auteur]; cum in isto genere multo etiam ambitiosius facere soleam quam honos meus postulat Cic. Fam. 3, 7, 4, alors que dans ces cas-là je vais d’ordinaire dans la complaisance beaucoup plus loin même que ne le comporte mon rang
3 par ambition : insignes amicitias ambitiose colere Tac. H. 1, 10, cultiver par ambition des amitiés illustres
4 par ostentation : Tac. Agr. 29 ; H. 4, 40.
Latin > German (Georges)
ambitiōsē, Adv. m. Compar. u. Superl. (ambitiosus), a) ehrgeizig, ehrsüchtig, aus Ehrgeiz, petere regnum, Liv.: colere amicitias, Tac.: ambitiosissime petere provinciam, Quint. 6, 3, 68. – u. aus Sucht zu glänzen, mit Eitelkeit, mit Prunk, eum casum ferre, Tac.: amb. tristis, Mart.: amb. vestitus, prunkhaft gekleidet, Amm. – b) gunstbeflissen, gunst-, gefallsüchtig, aus Gunst-, Gefallsucht, aus od. mit Rücksichtnahme, aus allzu großer Rücksicht, a us selbstsüchtigen Nebenabsichten, parteiisch, aus Parteilichkeit, u. dgl., de triumpho ambitiose et de re publica libere agere, Cic.: satis ambitiose utramque partem fovere, aus selbstsüchtigen Nebenabsichten, Liv.: non vulgariter nec ambitiose (mit Rücksichtnahme) scribere, Cic.: amb. corrigere orationem, mit rücksichtsvoller Schonung, Cic.: cum in isto genere multo etiam ambitiosius facere soleam, quam honos meus aut dignitas postulat, Cic.
Latin > English
ambitiose ambitiosius, ambitiosissime ADV :: ingratiatingly, earnestly; ambitiously, presumptuously; ostentatiously