cavernula
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
Latin > English (Lewis & Short)
căvernŭla: ae, f.
dim. caverna,
I a small cavity, Plin. 27, 11, 74, § 98.
Latin > French (Gaffiot 2016)
căvernŭla, æ, f. (caverna), petite ouverture : Plin. 27, 98.
Latin > German (Georges)
cavernula, ae, f. (Demin. v. caverna), die kleine Höhlung, Plin. 27, 98. Cass. Fel. 20 u. 48.
Latin > English
cavernula cavernulae N F :: small hollow/cavity