inaccessus
Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt
Latin > English (Lewis & Short)
ĭn-accessus: a, um, adj.,
I unapproached, unapproachable, inaccessible (cf.: invius, impervius, devius, avius).
I Lit. (poet. and post-Aug.): mare scopulis inaccessum, Plin. 12, 14, 30, § 52: montes, id. 6, 28, 32, § 144; 10, 12, 16, § 34; Flor. 3, 1, 14: aditus, Sil. 3, 516: lucus, Verg. A. 7, 11: spelunca radiis solis, id. ib. 8, 195.—
II Trop., unattainable: Pindarus imitationi, Macr. S. 5, 17, 7: formositas, App. M. 4, p. 155.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ĭnaccessus,¹⁴ a, um, inaccessible : Virg. En. 7, 11 ; Plin. 12, 52.
Latin > German (Georges)
in-accessus, a, um (in u. accedo), unzugänglich, a) eig.: lucus, Verg.: arx, Plin. pan.: aditus, Flor.: rupes, Vulg.: montes scopulis (durch F.)., Plin.: saltus, Plin. u. Flor.: Rhaeticarum Alpium inaccessus ac praeceps vertex, Tac.: terras diluvialis irruptio inaccessas reliquit, Solin.: neutr. pl. subst., vagi per inaccessa mapalium, durch die unz. Wohnstätten, Tac. hist. 4, 50. – b) übtr., unerreichbar, formositas, Apul. met. 4, 28: pulchritudo, Amm. 31, 16, 7: Pindarus, quem Flaccus imitationi inaccessum fatetur, Macr. sat. 5, 17, 7.
Latin > English
inaccessus inaccessa, inaccessum ADJ :: inaccessible