ἀοχλησία
From LSJ
οὐχὶ σοῦσθ'; οὐκ ἐς κόρακας; οὐκ ἄπιτε; παῖε τῷ ξύλῳ → You will not go? The plague seize you! Will you not clear off? Hit them with your stick!
English (LSJ)
ἡ,
A freedom from disturbance, τοῦ σώματος Epicur.Ep.3p.62U.; ψυχῆς S.E.P.1.10, cf. Posidon.Stoic.3.5.
German (Pape)
[Seite 273] ἡ, = ἀνοχλησία, Ungestörtheit, Ruhe, Diog. L. 2, 8. 10, 127; vgl. Senec. ep. 92.
Greek (Liddell-Scott)
ἀοχλησία: ἡ, τὸ ἀνενόχλητον, τοῦ σώματος Ἐπίκουρ. παρὰ Διογ. Λ.10.127.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
sosiego, tranquilidad τοῦ σώματος Epicur.Ep.[4] 127, ψυχῆς S.E.P.1.10, cf. Posidon.187.29, Hieronym.Phil.12.4, D.L.2.87.