μεταγωγή
κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils
English (LSJ)
ἡ,
A removal, transference, τῆς ὕλης Sor.2.42; τινὸς εἰς Αἴγυπτον Aristeas 23, J.AJ12.2.3. 2 change, transfer, εἰς τοὐναντίον Phld.Lib.p.11 O.; ἐκ . . εἰς . . D.H.Th.48; wheeling, manoeuvring, Ascl.,Tact.7.5 (pl.): Rhet., transposition, rearrangement, πραγμάτων μεταγωγαί D.H.Is.15.
German (Pape)
[Seite 146] ἡ, das Weg- u. Anderswohinführen, Verändern, τῶν πραγμάτων, D. Hal. iud. Is. 15.
Greek (Liddell-Scott)
μεταγωγή: ἡ, τὸ μετάγειν εἰς ἄλλον τόπον, τὴν εἰς Αἴγυπτον αὐτῶν μεταγωγὴν Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 12. 2, 3. 2) μεταβολή, μεταφορά, ἐκ... εἰς... Διον. Ἁλ. π. Θουκ. 48· - παρὰ τοῖς Ρήτ., μετατεθειμένη διήγησις, πραγμάτων Διον. Ἁλ. π. Ἰσαίου. 15.