Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συσχολάζω

From LSJ
Revision as of 19:54, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_5)

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συσχολάζω Medium diacritics: συσχολάζω Low diacritics: συσχολάζω Capitals: ΣΥΣΧΟΛΑΖΩ
Transliteration A: syscholázō Transliteration B: syscholazō Transliteration C: syscholazo Beta Code: susxola/zw

English (LSJ)

   A spend one's leisure with others: to be a fellow-pupil in philosophy, study together or with, οἱ -άζοντες fellow-students, Phld.Lib.p.35 O., al., cf. Plu.Lyc.16, Alc.24; Ἀριστάρχῳ -εσχολᾰκώς Phld.Acad.Ind.p.101 M.; τοῖς φιλοσόφοις Ath.4.168a, cf. Plu. Alex.65, Luc.Jud.Voc.8, etc.; Χρυσίππῳ παρὰ Κλεάνθει Ath.8.354 e.

German (Pape)

[Seite 1046] mit, zugleich Muße haben, sie genießen, worauf verwenden, Sp.; Jemandes Mitschüler sein, τινί, Luc. Iud. voc. 8.

Greek (Liddell-Scott)

συσχολάζω: διέρχομαι τὰς ὥρας τῆς σχολῆς μετά τινος, εἶμαι συμμαθητὴς ἢ σύντροφος ἐν τῇ φιλοσοφίᾳ, διέρχομαι τὸν καιρόν μου μετά τινος ἢ ὁμοῦ, μετ’ ἀλλήλων εἴθιζε (τοὺς παῖδας) συμπαίζειν καὶ συσχολάζειν Πλουτ. Λυκοῦργ. 16· ἐν τῷ συσχολάζειν καὶ συνδιαιτᾶσθαι ὁ αὐτ. ἐν Ἀλκ. 24· τινὶ = μετά τινος, Ἀθήν. 168Α, Λουκ. Δίκη Φωνηέντ. 8, Ἀλέξ. 65, κλπ.· τινὶ παρά τινι Ἀθήν. 354Ε.

French (Bailly abrégé)

I. se récréer ensemble;
II. étudier ensemble :
1 étudier avec un maître, fréquenter un maître;
2 étudier avec des disciples, instruire, enseigner;
3 étudier avec des camarades, être condisciple : τινι de qqn.
Étymologie: σύν, σχολάζω.