Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὀρειβατέω

From LSJ
Revision as of 19:35, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_4)

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀρειβᾰτέω Medium diacritics: ὀρειβατέω Low diacritics: ορειβατέω Capitals: ΟΡΕΙΒΑΤΕΩ
Transliteration A: oreibatéō Transliteration B: oreibateō Transliteration C: oreivateo Beta Code: o)reibate/w

English (LSJ)

   A traverse mountains, c. acc., D.S.5.39.    II intr., roam the mountains, AP10.11 (Satyr.), Plu. Fab.7 ; of horses, Str.3.4.15.

German (Pape)

[Seite 371] auf Bergen wandeln, Ep. ad. 173 (X, 11); auch c. accus., τραχύτητας, D. Sic. 5, 39.

Greek (Liddell-Scott)

ὀρειβᾰτέω: διέρχομαι ὄρη, μετ’ αἰτ., Διόδ. 5. 39 ΙΙ. ἀμετάβ., περιφέρομαι ἀνὰ τὰ ὄρη, Ἀνθ. Π. 10. 11, Πλουτ. Φάβ. 7, κτλ.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
marcher dans les montagnes.
Étymologie: ὀρειβάτης.