διχότομος
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
German (Pape)
[Seite 647] halbirt, getheilt; μυκτήρ Arist. H. A. 1, 11; σελήνη, Halbmond, Arist. probl. 15, 6; Plut. fac. in orb. lun. – Aber διχοτόμος, halbirend, Ammon.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
coupé en deux ; διχότομος σελήνη premier ou dernier quartier de la lune.
Étymologie: δίχα, τέμνω.
Spanish (DGE)
-ον
1 dividido en dos partesde la ventana de la nariz ὁ μυκτὴρ δ. Arist.HA 492b17, cf. Ammon.Diff.138, fig. ἡ δ. δόξα ref. al nestorianismo, Leont.H.Nest.M.86.1400A.
2 astr. partido por la mitad
•de la luna semicircular ὅταν ᾖ δ. Arist.Pr.911b36, cf. Cael.292a4, Thphr.Sign.38, Aristarch.Sam.Hyp.3, Posidon.122, Vett.Val.102.10, Str.3.5.8, Gem.9.8, Ph.2.240 (p.43), Luc.Icar.20, Ach.Tat.Intr.Arat.21, Gal.9.908, Vett.Val.101.22, κατ' ἀμφοτέρας τὰς διχοτόμους (φάσεις) en el primer y tercer cuarto de luna Ptol.Alm.5.1
•fem. y neutr. sg. subst. ἡ δ., τὸ δ. partición por la mitad, ref. la media luna Plu.2.929e, σελήνης δὲ σύμβολον τό τε δ. καὶ ἀμφίκυρτον Porph.Fr.360 (p.434), μέχρι διχοτόμου hasta la media luna Antyll. en Orib.9.3.2
•plu. fem. subst. αἱ διχότομοι nonas en el calendario romano τὰς νουμηνίας ... καλάνδας, τὰς δὲ διχοτόμους νόννας D.H.16.3.
3 bot., otro n. de la peonía, Paeonia officinalis L., Ps.Apul.Herb.65.9 (ap. crít.).