ὀγκάομαι

From LSJ
Revision as of 05:00, 3 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (2b)

Ψυχῆς μέγας χαλινὸς ἀνθρώποις ὁ νοῦς → Animi nam frenum magnum mens est hominibus → Der Menschenseele fester Zügel ist Vernunft

Menander, Monostichoi, 549
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀγκάομαι Medium diacritics: ὀγκάομαι Low diacritics: ογκάομαι Capitals: ΟΓΚΑΟΜΑΙ
Transliteration A: onkáomai Transliteration B: onkaomai Transliteration C: ogkaomai Beta Code: o)gka/omai

English (LSJ)

   A bray, of the ass, Theopomp.Com.4, Arist.HA609a33, Call.Aet.Oxy.2079.31, Luc.DMar.1.4.

German (Pape)

[Seite 290] brüllen, schreien, bes. vom Esel, nach Moeris hellenistisch für βρωμάομαι; Theop. com. bei Schol. Ar. Plut. 179; Arist. H. A. 9, 1; Luc. Pisc. 32 D. Mar. 1, 4. – Im E. M auch ὀγκού μενος.

Greek (Liddell-Scott)

ὀγκάομαι: ἀποθ. «γκαρύζω», ἐπὶ τοῦ ὄνου, Θεόπομπ. Κωμ. ἐν «Ἀφροδισίοις» 1, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 1, 81, Λουκ. Ἐνάλ. Διάλ. 1. 4.

French (Bailly abrégé)

-ῶμαι;
braire.
Étymologie: DELG formation expressive du grec qui fait penser à βοάω, γοάω.

Greek Monotonic

ὀγκάομαι: αποθ., γκαρίζω, λέγεται για γάιδαρο, σε Λουκ. (ηχομιμ. λέξη).

Russian (Dvoretsky)

ὀγκάομαι: (об осле) кричать, реветь Arst., Luc.

Frisk Etymological English

Grammatical information: v.
Meaning: to cry, to roar, of an ass (Theopomp. Com., Arist., Luc.).
Compounds: Also with προ-, συν-.
Derivatives: ὄγκησις f. (Corn., Ael.), -ηθμός m. (Luc., Nonn.), -ημα n. (gloss.) roaring, bellowing, also of oxen; -ηστής m. crier (AP), -ηστικός inclined to crying (sch.); ὀγκώδης id. (Ael.).
Origin: IE [Indo-European]X [probably] [322] *h₁enk-, *h₁onk- groan
Etymology: Intensive formation like βοάω, γοάω, μυκάομαι etc.; s. vv. and Schwyzer 683. -- A direct formal agreement gives the also semantically very close Lat. uncāre drone, of a bear (Suet.). Beside it with orig. initial *e- (IE *enk-) and semantically a little deviating Slav., e.g. Russ. jaču, -átь groan, call plaintively, Alb. nëkónǰ, Geg. angój groan, sigh, lament. Celt. and Germ. give in the same meaning diverse forms with orig. media (IE *ong-), e.g. MIr. ong groan, sigher, lament, MLG anken groan, sigh; from Balt. we have Lith. iñksti groan, sigh, ùngti id. a.o. More forms in WP. 1, 133, Pok. 322, Vasmer s. jacátь, also Fraenkel s. angùs (with much material). Whether the word was in origin onomatop., is unknown (cf. Snell Hermes 70, 355). -- Lat. LW [loanword] oncāre cry, of an ass (Suet.). S. also 2. ὄκνος bittern. - See now De Lamberterie RPh. 73 (1999) 37f. (derived from ὄγκος gonflement).