Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

tolleno

From LSJ
Revision as of 09:50, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_13)

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34

Latin > English (Lewis & Short)

tollēno: ōnis, m. tollo, in mechanic. and milit. lang.,
I a swing-beam, a swipe or swape, e. g. to raise a water-bucket from a well, or to raise a body of men to a level with the enemy's ramparts, Plin. 19, 4, 20, § 60; Plaut. Fragm. ap. Fest. s. v. reciprocare, p. 274 Müll.; Veg. Mil. 4, 21; Liv. 24, 34, 10; 38, 5, 4; Sil. 14, 320 sq.; cf. Fest. p. 356 Müll.

Latin > French (Gaffiot 2016)

tollēnō, ōnis, m. (tollo),
1 machine à puiser de l’eau, à l’aide d’une bascule : Plin. 19, 60
2 machine de guerre pour enlever des objets lourds : Liv. 24, 34, 10 ; 38, 5, 4.

Latin > German (Georges)

tollēno, ōnis, m. (tollo), ein auf einem anderen Balken liegender Balken, der mit einem Ende in die Höhe geht, wenn das andere sich herunterbewegt, der Schwungbalken, Schwengel, Plaut. fr. u. Plin.; vgl. Fest. p. 356 (b), 8 (wo es Brunnenschwengel). – als Maschine, deren sich die Belagerer bedienten, der Krahn, Liv. u.a.