pardon
From LSJ
τὸ ἀνάλημμα καὶ τὴν ἐπ' αὐτοῦ κερκίδα → the retaining wall and the wedge of theatre seats supported by it
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
P. and V. συγγιγνώσκειν (dat. of pers., acc., gen., or dat. of thing), συγγνώμην ἔχειν (dat. of pers., gen. of thing), συγγνώμων εἶναι (dat. of pers., gen. of thing), V. σύγγνοιαν ἴσχειν (absol.).
overlook: P. ὑπερορᾶν.
be remiss in punishing (a person): V. χαλᾶν (dat.).
be pardoned: P. and V. συγγνώμης τυγχάνειν.
subs.
P. and V. συγγνώμη, ἡ. V. σύγγνοια, ἡ.
a free pardon: P. ἄδεια, ἡ; see also mercy, amnesty.
beg pardon, v.: P. and V. παρίεσθαι (absol.), P. παραιτεῖσθαι (absol.).
I ask your pardon for this: V. σὲ δὲ παραιτοῦμαι τόδε (Eur., I.A. 685).