Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀπόφορος

From LSJ
Revision as of 12:09, 21 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (big3_6)

Ἐν γὰρ γυναιξὶ πίστιν οὐκ ἔξεστ' ἰδεῖν → Vix feminarum in genere reperies fidem → Bei Frauen lässt sich Treue nämlich nicht erspäh'n

Menander, Monostichoi, 161
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόφορος Medium diacritics: ἀπόφορος Low diacritics: απόφορος Capitals: ΑΠΟΦΟΡΟΣ
Transliteration A: apóphoros Transliteration B: apophoros Transliteration C: apoforos Beta Code: a)po/foros

English (LSJ)

ον,

   A not to be borne or suffered, μίασμα Phalar.Ep.141 (ἀπότροπον Ruhnk.).    2 past bearing, δένδρα Hsch.; cf. ἀποφόρος· ἀσθενέστερος, Id.

German (Pape)

[Seite 335] 1) nicht zu tragen, abscheulich, ἄγος, μί ασμα, Phalar. Ep. 139. – 2) nicht tragend, unfruchtbar, VLL.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόφορος: -ον, ἀφόρητος, ἀποτρόπαιος, ὥσπερ τι ἄγοςμίασμα ἰδὼν ἀπόφορον, αὐτόθεν ἀπεστράφης ὡς εἰκὸς Φαλάρ. Ἐπιστ. 139, ἀμφίβολ.

Spanish (DGE)

-ον que no da fruto δένδρα μὴ φέροντα καρπόν Hsch.