ἀνάκλισις

From LSJ
Revision as of 14:57, 1 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")

Μακάριόν ἐστιν υἱὸν εὔτακτον τρέφειν → Felicitas eximia sapiens filius → Ein Glück ist's, einen Sohn, der brav ist, großzuziehn

Menander, Monostichoi, 342
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνάκλῐσις Medium diacritics: ἀνάκλισις Low diacritics: ανάκλισις Capitals: ΑΝΑΚΛΙΣΙΣ
Transliteration A: anáklisis Transliteration B: anaklisis Transliteration C: anaklisis Beta Code: a)na/klisis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A lying or leaning back, position in bed, Hp.Coac.487, Arist.Cat.6b11.    2 bending back, in tetanus, Aret.SA1.6.    II back to lean against, θρόνοι . . ἀνακλίσεις ἔχοντες . . IG2.676, cf. 2.701 ii (iii) 45, cf. Ath.5.192f; βάθρον ἀνάκλισιν ἔχον IG 4.39 (Aegina); bench, seat, JHS12.232, cf. IG1.277d.

German (Pape)

[Seite 192] ἡ, das An-, Zurücklehnen, Hippocr.; bei Plut. Anton. 72 neben ἔγερσις, wie Agath. 69 (XI, 382), das Aufstehen vom Lager.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνάκλῐσις: -εως, ἡ, τὸ ἀνακλίνεσθαι, ἐξάπλωμα, «πλάγ~ιασμα», Ἱππ. Κωακ. 197, Ἀριστ. Κατηγ. 7. 3. ΙΙ. ἐρεισίνωτον, βάθρον ἀνάκλισιν ἔχον Συλλ. Ἐπιγρ. 2139· πρβλ. Hell. J. 12. σ. 232, 233.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de se dresser sur une couche ; réveil.
Étymologie: ἀνακλίνω.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
I decúbito Hp.Coac.487, ἔστι δὲ καὶ ἡ ἀνάκλισις καὶ ἡ στάσις καὶ ἡ καθέδρα θέσεις τινές Arist.Cat.6.b11, τὴν ... κατόπιν τοῦ νοσέοντος ἀνάκλισιν ὀπισθότονον καλέομεν Aret.SA 1.6.2.
II 1diván LXX Ca.1.12, Aq.Ca.1.12.
2 asiento con respaldo, IG 12.330.10 (V a.C.), cf. JHS 12.232 (Cilicia).
2 respaldo, IG 22.1421.98 (IV a.C.), cf. 1443.193.

Russian (Dvoretsky)

ἀνάκλῐσις: εως ἡ
1) лежачее положение, лежание (ἀ. καὶ στάσις καὶ καθέδρα Arst.);
2) подъем (с постели), вставание (ἐξέγερσις καὶ ἀ. Plut.).