ἀνάκλισις

From LSJ

Δούλου γὰρ οὐδὲν χεῖρον οὐδὲ τοῦ καλοῦ → Res nulla servo peior est, etiam bono → Ein Sklave ist das schlechteste, selbst wenn er gut

Menander, Monostichoi, 133
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνάκλῐσις Medium diacritics: ἀνάκλισις Low diacritics: ανάκλισις Capitals: ΑΝΑΚΛΙΣΙΣ
Transliteration A: anáklisis Transliteration B: anaklisis Transliteration C: anaklisis Beta Code: a)na/klisis

English (LSJ)

-εως, ἡ,
A going to bed, recumbency, lying back or leaning back, position in bed, Hp.Coac.487, Arist.Cat.6b11.
2 bending back, in tetanus, Aret.SA1.6.
II back to lean against, θρόνοι.. ἀνακλίσεις ἔχοντες.. IG2.676, cf. 2.701 ii (iii) 45, cf. Ath.5.192f; βάθρον ἀνάκλισιν ἔχον IG 4.39 (Aegina); bench, seat, JHS12.232, cf. IG1.277d.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
I decúbito Hp.Coac.487, ἔστι δὲ καὶ ἡ ἀνάκλισις καὶ ἡ στάσις καὶ ἡ καθέδρα θέσεις τινές Arist.Cat.6.b11, τὴν ... κατόπιν τοῦ νοσέοντος ἀνάκλισιν ὀπισθότονον καλέομεν Aret.SA 1.6.2.
II 1diván LXX Ca.1.12, Aq.Ca.1.12.
2 asiento con respaldo, IG 12.330.10 (V a.C.), cf. JHS 12.232 (Cilicia).
2 respaldo, IG 22.1421.98 (IV a.C.), cf. 1443.193.

German (Pape)

[Seite 192] ἡ, das Anlehnen, Zurücklehnen, Hippocr.; bei Plut. Anton. 72 neben ἔγερσις, wie Agath. 69 (XI, 382), das Aufstehen vom Lager.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de se dresser sur une couche ; réveil.
Étymologie: ἀνακλίνω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνάκλῐσις: -εως, ἡ, τὸ ἀνακλίνεσθαι, ἐξάπλωμα, «πλάγιασμα», Ἱππ. Κωακ. 197, Ἀριστ. Κατηγ. 7. 3. ΙΙ. ἐρεισίνωτον, βάθρον ἀνάκλισιν ἔχον Συλλ. Ἐπιγρ. 2139· πρβλ. Hell. J. 12. σ. 232, 233.

Russian (Dvoretsky)

ἀνάκλῐσις: εως ἡ
1 лежачее положение, лежание (ἀ. καὶ στάσις καὶ καθέδρα Arst.);
2 подъем (с постели), вставание (ἐξέγερσις καὶ ἀ. Plut.).