περιλωπίζω

From LSJ
Revision as of 20:55, 7 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "Πολυδ." to "Πολυδ.")

δὶς ἐξαμαρτεῖν ταὐτὸν οὐκ ἀνδρὸς σοφοῦ → a wise man should not keep making the same mistake, a wise man should not repeat the same mistake, doing twice the same mistake is not a wise man's doing, making the same mistake twice does not befit the wise, making the same mistake twice does not belong to a man who is wise, making the same mistake twice does not belong to a wise man, the wise man does not make the same mistake twice, to commit the same sin twice is not a sign of a wise man, it is unwise to err twice

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιλωπίζω Medium diacritics: περιλωπίζω Low diacritics: περιλωπίζω Capitals: ΠΕΡΙΛΩΠΙΖΩ
Transliteration A: perilōpízō Transliteration B: perilōpizō Transliteration C: perilopizo Beta Code: perilwpi/zw

English (LSJ)

   A strip, gloss on (or perh. glossed by) περιδῦσαι, Poll.7.44 ( = Hyp.Fr.263).

German (Pape)

[Seite 582] rings einhüllen, Poll.

Greek (Liddell-Scott)

περιλωπίζω: περικαλύπτω, περιενδύω, «καὶ περιλωπίσαι, ὅπερ Ὑπερ(ε)ίδης περιδῆσαι εἴρηκεν» Πολυδ. Ζ΄, 44.

Greek Monolingual

Α
καλύπτω ολόγυρα με λώπη, περιενδύω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + λωπίζω / < λώπη «ιμάτιο»].