burden

From LSJ
Revision as of 09:15, 20 May 2020 by Spiros (talk | contribs) (Woodhouse1 replacement)

παραγραμμίζω τὰ τῶν θεῶν ὀνόματα → miswrite the gods' names

Source

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 104.jpg

substantive

P. and V. ἄχθος, τό, Ar. and V. βάρος, τό, V. βρῖθος, τό, φόρημα, τό, Ar. and P. φορτίον, τό.

burden carried in the arms: V. βάσταγμα, τό.

Used of a person: P. and V. ἄχθος, τό, V. βάρος, τό, ἐφολκίς, ἡ.

Met., of anything that gives trouble: Ar. and P. φορτίον, τό, V. ἄχθος, τό, βάρος, τό, φόρτος. ὁ.

hindrance: P. ἐμπόδισμα, τό.

the burden of sickness: V. τοὐπίσαγμα τοῦ νοσήματος (Soph., Philebus 755).

freight (of a ship): P. and V. γόμος, ὁ; see freight.

a ship of six hundred talents burden: P. πλοῖον εἰς πεντακόσια τάλαντα ἄγον μέτρα (Thuc. 4, 118).

the clerk of the city came forward and read the Athenians (the letter), the burden of which was as follows: P. ὁ γραμματεὺς τῆς πόλεως παρελθὼν ἀνέγνω, τοῖς Ἀθηναίοις (τὴν ἐπιστολὴν) δηλοῦσαν τοιάδε (Thuc. 7, 10).

beast of burden: see under beast.

verb transitive

P. and V. βαρύνειν.

load (a ship): P. and V. γεμίζειν.

Met.: see distress.

burdened with: V. σεσαγμένος; (gen.).