ἐπιφώνησις
ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter
English (LSJ)
εως, ἡ,
A acclamation, cry, Plu.Pomp.4. II added remark, Ps.-Plu. Vit.Hom.65. III uttering of a spell, Herm. ap. Stob.1.49.44(pl.). IV address, Phld.Lib.p.14O.; πρὸς τοὺς ἀνθρώπους Sch.Opp.H.2.217.
German (Pape)
[Seite 1002] ἡ, das Zurufen, Plut. Pompei. 4 u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιφώνησις: -εως, ἡ, τὸ ἐπιφωνεῖν, κραυγή, Πλουτ. Πομπ. 4.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
acclamation.
Étymologie: ἐπιφωνέω.
Greek Monotonic
ἐπιφώνησις: -εως, ἡ, χειροκρότημα, επευφημία, ζητωκραυγή, κραυγή, φωνή, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιφώνησις: εως ἡ восклицание, приветственный возглас Plut.
Middle Liddell
ἐπιφώνησις, εως [from ἐπιφωνέω
acclamation, a cry, Plut.