δάσμα
From LSJ
ἀλλ’ οὔτε πολλὰ τραύματ’ ἐν στέρνοις λαβὼν θνῄσκει τις, εἰ μὴ τέρμα συντρέχοι βίου, οὔτ’ ἐν στέγῃ τις ἥμενος παρ’ ἑστίᾳ φεύγει τι μᾶλλον τὸν πεπρωμένον μόρον → But a man will not die, even though he has been wounded repeatedly in the chest, should the appointed end of his life not have caught up with him; nor can one who sits beside his hearth at home escape his destined death any the more
English (LSJ)
ατος, τό, (δάσασθαι) A share, portion, Hsch.
German (Pape)
[Seite 523] τό, Antheil, Hesych.
Greek (Liddell-Scott)
δάσμα: τό, (δάσασθαι) = μερίδιον, μέρος, Ἡσύχ.
Spanish (DGE)
-ματος, τό reparto, porción Hsch.
Greek Monolingual
δάσμα (-ατος), το (Α)
μερίδιο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δατέομαι (πρβλ. δασμός)].