διόγκωσις
οὐκ ἐπιθυμήσεις τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου → thou shalt not covet thy neighbor's wife, thou shalt not covet thy neighbour's wife, you shall not covet your neighbor's wife, you shall not covet your neighbour's wife
English (LSJ)
εως, ἡ, A swelling, Sor.1.55, Plu.2.771b; tumour, Gal.1.185. II diastole, Marcellin. Puls.478.
German (Pape)
[Seite 632] ἡ, das Anschwellen, Geschwulst, Plut. amat. 25; Medic.
Greek (Liddell-Scott)
διόγκωσις: -εως, ἡ, ἔπαρσις, κόμπος, Πλούτ. 2. 771Β· πρήξιμον, Γαλην. 2. 325., 7. 154.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
enflure, gonflement.
Étymologie: διά, ὀγκόω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
medic.
1 hinchazón τῆς γαστρός Sor.39.31, μαστῶν Sor.99.19, Plu.2.771b
•tumor σπληνὸς φλεγμονὴ καὶ δ. Gal.7.470, cf. 1.185.
2 diástole, dilatación del pulso, Marcellin.Puls.478.
Russian (Dvoretsky)
διόγκωσις: εως ἡ разбухание, вздутие, опухание (sc. τῆς σαρκός Plut.).