νήριον
μὴ κρίνετε, ἵνα μὴ κριθῆτε → do not judge, or you will be judged | do not judge, lest you should be judged | judge not, that ye be not judged | judge not, that you be not judged | do not judge, so that you will not be judged | do not judge so that you will not be judged | do not judge lest you be judged | do not judge, so that you won't be judged | you shall not judge, lest you be judged | don't condemn others, and God won't condemn you | judge not, that you may not be judged | stop judging so that you will not be judged | do not judge others, so that God will not judge you
English (LSJ)
τό, A oleander, Nerium Oleander, = ῥοδόδενδρον, Dsc.4.81, dub. in CIG3641b20 (Lampsacus).
German (Pape)
[Seite 253] τό, nerium, der Oleanderstrauch, sonst ῥοδοδάφνη, Sp., wie Diosc.
Greek (Liddell-Scott)
νήριον: τό, ἄλλως ῥοδοδάφνη, Διοσκ. 4. 82, Συλλ. Ἐπιγρ. (προσθῆκαι) 3641β. 20.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n,
Meaning: plantname, `Nerium Oleander, oleander (Dsc. 4, 81, Plin.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: May belong to νηρόν (fresh) water because of the characteristic property of this plant, to follow the course of brooks (Strömberg Pflanzennamen 113).
Frisk Etymology German
νήριον: {nḗrion}
Grammar: n,
Meaning: Pflanzenname Nerium Oleander, Rosenlorbeer (Dsk. 4, 81, Plin.).
Etymology : Kann zu νηρόν ‘(frisches) Wasser’ gehören wegen der charakteristischen Eigenschaft dieser Pflanze, die Läufe der Bäche zu begleiten (Strömberg Pflanzennamen 113).
Page 2,316