Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συγκαταδαρθάνω

From LSJ
Revision as of 23:15, 11 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

Μὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λόγον → Not to be born is, past all prizing, best.

Sophocles, Oedipus Coloneus l. 1225
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκαταδαρθάνω Medium diacritics: συγκαταδαρθάνω Low diacritics: συγκαταδαρθάνω Capitals: ΣΥΓΚΑΤΑΔΑΡΘΑΝΩ
Transliteration A: synkatadarthánō Transliteration B: synkatadarthanō Transliteration C: sygkatadarthano Beta Code: sugkatadarqa/nw

English (LSJ)

in aor. 2 -έδαρθον, as aor. of συγκαθεύδω,    A sleep with one, Ar.Ec.613,622 (anap.).

German (Pape)

[Seite 964] (s. δαρθάνω), mit od. bei Einem schlafen; ξυγκαταδαρθεῖν, Ar. Eccl. 613. 622.

Greek (Liddell-Scott)

συγκαταδαρθάνω: καταδαρθάνω ὁμοῦ, συγκαθεύδω, συγκοιμῶμαι, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 613, 622.

Greek Monolingual

Α
κοιμάμαι μαζί με κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + καταδαρθάνω «κοιμάμαι»].

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συγ-καταδαρθάνω, Att. ook ξυγκαταδαρθάνω samen naar bed gaan:. ἔξεσται προῖκ ’ αὐτῷ ξυγκαταδαρθεῖν hij zal gratis met ze naar bed mogen Aristoph. Eccl. 613.

Russian (Dvoretsky)

συγκαταδαρθάνω: (fut. συγκαταδαρθήσω, aor. 2 συγκατέδαρθον) вместе спать Arph.