ἔμπτωτος

From LSJ
Revision as of 11:25, 1 January 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

ἔργον δ' οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδοςwork is no disgrace, but idleness is disgrace | work is no disgrace, but idleness is | work is no disgrace; it is idleness which is a disgrace | work is no disgrace; the disgrace is idleness | work is no disgrace, not working is a disgrace | work is no shame, it is idleness that is shame | there is no shame in work, shame is in idleness

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔμπτωτος Medium diacritics: ἔμπτωτος Low diacritics: έμπτωτος Capitals: ΕΜΠΤΩΤΟΣ
Transliteration A: émptōtos Transliteration B: emptōtos Transliteration C: emptotos Beta Code: e)/mptwtos

English (LSJ)

ον, A falling into, inclined, εἰς τὸ κακόν M.Ant.10.7; τῷ πάθει7.54.

German (Pape)

[Seite 818] hineingefallen, εἴς τι, M. Anton. 10, 7.

Greek (Liddell-Scott)

ἔμπτωτος: -ον, ἐπιρρεπής, ἔμπτωτα εἰς τὸ κακὸν Μάρκ. Ἀντωνῖν. 10. 7.

Spanish (DGE)

-ον propenso, tendenteεἰς τὸ κακόν M.Ant.10.7.

Greek Monolingual

ἔμπτωτος, -ον (Α)
επιρρεπής («ἔμπτωτα εἰς τὸ κακόν», Μάρκ. Αυρ.).