βαρυγούνατος

From LSJ
Revision as of 11:07, 31 January 2021 by Spiros (talk | contribs) (LSJ2 replacement)

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βαρυγούνατος Medium diacritics: βαρυγούνατος Low diacritics: βαρυγούνατος Capitals: ΒΑΡΥΓΟΥΝΑΤΟΣ
Transliteration A: barygoúnatos Transliteration B: barygounatos Transliteration C: varygounatos Beta Code: barugou/natos

English (LSJ)

v. βαρύγουνος, Theoc. 18.10.

German (Pape)

[Seite 433] mit schweren Knieen, langsam, träge, Theocr. 18, 10.

Spanish (DGE)

(βᾰρυγούνᾰτος) -ον pesado de rodillas, perezoso Theoc.18.10.

Russian (Dvoretsky)

βαρυγούνᾰτος: v. l. = βαρυγώνατος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βαρυγούνατος -ον βαρύς, γόνυ zwaar van knieën.