κριθοφόρος

From LSJ
Revision as of 07:45, 24 August 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(\[\[πρβλ\]\]\. )(<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-\[\[)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(\]\]), (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-\[\[)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(\]\])" to "πρβλ. $3$5, $8$10")

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κρῑθοφόρος Medium diacritics: κριθοφόρος Low diacritics: κριθοφόρος Capitals: ΚΡΙΘΟΦΟΡΟΣ
Transliteration A: krithophóros Transliteration B: krithophoros Transliteration C: krithoforos Beta Code: kriqofo/ros

English (LSJ)

ον, A bearing barley, Thphr.HP8.8.2, Str.8.6.16.

German (Pape)

[Seite 1509] Gerste tragend; κριθοφόρος ἀρίστη ἡ Ἀττική Theophr.; χώρα Strab. VIII, 375.

Greek (Liddell-Scott)

κρῑθοφόρος: -ον, ὁ φέρων, παράγων κριθάς, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 8. 8, 2, Στράβ. 375.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui produit de l’orge.
Étymologie: κριθή, φέρω.

Greek Monolingual

ο (Α κριθοφόρος, -ον)
αυτός που παράγει κριθάρικριθοφόρος ἀρίστη ἡ Ἀττική», Θεόφρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κριθή + -φόρος (< φέρω), πρβλ. μηλοφόρος, οπωροφόρος.

Russian (Dvoretsky)

κρῑθοφόρος: приносящий ячмень (χώρα Plut.).