Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συοτρόφος

From LSJ
Revision as of 07:25, 29 August 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "as Subst." to "as substantive")

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σῠοτρόφος Medium diacritics: συοτρόφος Low diacritics: συοτρόφος Capitals: ΣΥΟΤΡΟΦΟΣ
Transliteration A: syotróphos Transliteration B: syotrophos Transliteration C: syotrofos Beta Code: suotro/fos

English (LSJ)

ον, A feeding swine, χώρα J.BJ1.21.13:— as substantive swineherd, Sch.D Od.13.404.

Greek (Liddell-Scott)

συοτρόφος: -ον, ὁ τρέφων χοίρους, χώρα Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλ. 1. 21, 13· ― ὡς οὐσιαστ., συβώτης, χοιροβοσκός, Σχόλ. εἰς Ὀδ. Ν. 404.

Greek Monolingual

-ον, Α
1. αυτός που τρέφει τους χοίρους («συοτρόφος χώρα», Ιώσ.)
2. το αρσ. ως ουσ.συοτρόφος
ο χοιροβοσκός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σῦς, συός «χοίρος» + -τροφός (< τρέφω), πρβλ. ορνιθο-τρόφος, προδατο-τρόφος].