ἀμφωλένιον

From LSJ
Revision as of 17:40, 31 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφωλένιον Medium diacritics: ἀμφωλένιον Low diacritics: αμφωλένιον Capitals: ΑΜΦΩΛΕΝΙΟΝ
Transliteration A: amphōlénion Transliteration B: amphōlenion Transliteration C: amfolenion Beta Code: a)mfwle/nion

English (LSJ)

τό, (ὠλένη) A bracelet, Aristaenet.1.25.

German (Pape)

[Seite 146] τό (ὠλένη), Armband, Aristaen. 1, 25.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφωλένιον: τό, (ὠλένη) = ψέλλιον, περιβραχιόνιον, «βραχιόλι» Ἀρισταίν. 1.25.

Spanish (DGE)

-ου, τό brazalete Aristaenet.1.25.8.