ἐχιδνοφαγία

From LSJ
Revision as of 19:05, 23 August 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(\[\[πρβλ\]\]\. )(<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>), (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)" to "πρβλ. $3$5, $8$10")

ἰχθύς ἐκ τῆς κεφαλῆς ὄζειν ἄρχεται → the fish stinks from the head, a fish rots from the head down, the fish rots from the head down, fish begin to stink at the head, the fish stinks first at the head, corruption starts at the top, the rot starts at the top

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐχιδνοφᾰγία Medium diacritics: ἐχιδνοφαγία Low diacritics: εχιδνοφαγία Capitals: ΕΧΙΔΝΟΦΑΓΙΑ
Transliteration A: echidnophagía Transliteration B: echidnophagia Transliteration C: echidnofagia Beta Code: e)xidnofagi/a

English (LSJ)

ἡ, A eating of vipers, Dsc.Eup.1.227.

German (Pape)

[Seite 1126] ἡ, das Essen von Nattern, Diosc.

Greek (Liddell-Scott)

ἐχιδνοφαγία: ἡ, τὸ ἐσθίειν ἐχίδνας, Διοσκ. 1. 234.

Greek Monolingual

ἐχιδνοφαγία, ἡ (Α)
το να τρώει κάποιος έχιδνες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < έχιδνα + -φαγία (< -φαγος < θ. φαγ- του αορ. β' έ-φαγ-ον του ρ. εσθίω), πρβλ. αεροφαγία, πολυφαγία].