ἀμφίγνοια
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
English (LSJ)
ἡ, doubt, Sch.S.Aj.23. ἀμφιγνωμονέω, to be of doubtful mind, Doroth. ap. EM87.48, Sch.Pl.Grg.466c.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφίγνοια: ἡ, ἀμφιβολία, Σχόλ. εἰς Σοφ. Αἴ. 23.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
duda ἵνα ... τὸ ἄπιστον εἰς ἀμφίγνοιαν ἄγῃ αὐτούς Sch.S.Ai.23.