ἀνάμιγδα
ὦ διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity
English (LSJ)
= ἀναμίξ, S.Tr.519(lyr.).
German (Pape)
[Seite 198] dass., Soph. Tr. 516; Nic. Al. 545.
French (Bailly abrégé)
adv.
c. *ἀνάμιγα.
Spanish (DGE)
adv. juntamente ἦν δὲ τόξων πάταγος, ταυρείων τ' ἀνάμιγδα κεράτων había un estruendo de arcos y juntamente de cuernos de toro S.Tr.519.
Greek Monolingual
ἀνάμιγδα και ἀναμίγδην επίρρ. (Α)
ἀναμίξ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀναμείγνυμι < θ. -μιγ- του αορ. ἐμίγην].
Greek Monotonic
ἀνάμιγδα: = ἀναμίξ, σε Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἀνάμιγδα: adv. Soph. = ἀναμίξ.