ἀποτηρέω
From LSJ
διὸ καὶ μεταλάττουσι τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν αἱ δοκοῦσαι παρθένοι τῶν εἰδώλων → therefore those professing to be virgins of the idols even change the natural use into the unnatural (Origen, commentary on Romans 1:26)
English (LSJ)
wait for, watch for, D.S.14.21 (Dind. ἐπιτ-).
German (Pape)
[Seite 330] abwarten, Diod. Sic. 14, 21.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποτηρέω: περιμένω τὸ ἀποβησόμενον, ἀποτηροῦντες τὴν ῥοπὴν τοῦ πολέμου Διόδ. 14. 21 (ἄλλοι ἐπιτ-).
Spanish (DGE)
acechar τὴν ῥοπὴν τοῦ πολέμου acechar hacia dónde se inclina la balanza de la guerra D.S.14.21 (var.).
Russian (Dvoretsky)
ἀποτηρέω: выжидать, высматривать Diod.