выжидать
Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.
Russian > Greek
ἐπιτηρέω, εὔχομαι, ἐπαγρυπνέω, ἐπέχω, διαπαιδαγωγέω, καιροτηρέω, ἀποτηρέω, ἐπαναμένω, ἐπαμμένω, περιμένω, καταμέλλω, ἀναμένω, ἀναμίμνω, ἀμμένω, ἀπεκδέχομαι, περιοράω, ἐπιμένω, ἐπιφυλάσσω, ἐπιφυλάττω, καιροφυλακέω, παρεξίημι, ἐφεδρεύω, ἐκδέχομαι, προσδέχομαι, δέχομαι, εὐλαβέομαι, τηρέω, φυλάσσω