ἄβα
προγράψαντες οὖν τά τε θεωρήματα καὶ τὰ ἐπιτάγματα τὰ χρεῖαν ἔχοντα εἰς τὰς ἀποδείξιας αὐτῶν μετὰ ταῦτα γραψοῦμές τοι τὰ προκείμενα → having therefore written at the beginning the theorems and the postulates that are necessary for their proofs, we will then write out for you the propositions
English (LSJ)
τρόχος, ἢ βοή, Hsch. ἀβάγητρον· λεπτόν, Hsch., cf. ἀβαήρ.
2 Doric for ἥβη.
Greek (Liddell-Scott)
ἄβα: ἡ, Δωρ. ἀντὶ ἥβη.
Spanish (DGE)
τροχός, ἢ βοή Hsch. v. ἀββα, ἥβη.
Frisk Etymological English
Meaning: τροχὸς η βοή H.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: The latter to ipf. αὖε called. Further cf. ἀβήρει ᾄδει and ἀβέσσει ἐπιποθεῖ, θορυβεῖ H.; lastly ἄβωρ meaning βοή. Most doubtful. Cf. αὑδή,ἀείδω.
Frisk Etymology German
ἄβα: {ába}
Meaning: τροχὸς ἢ βοή H.
Etymology: Im letzteren Sinn nach Specht KZ 59, 120f. zum hom. Ipf. αὖε rief. Specht zieht ferner heran ἀβήρει· ᾄδει und ἀβέσσει· ἐπιποθεῖ, θορυβεῖ H., außerdem noch ἀβώρ (ἄβωρ cod.) im Sinn von βοή. Sehr hypothetisch. Vgl. αὐδή, ἀείδω.
Page 1,2