ἐκπόρθησις

From LSJ
Revision as of 06:15, 24 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάζειν → call a spade a spade | speak the truth | speak straight from the shoulder | give it straight from the shoulder | give the straight goods | not to mince matters | not to mince words | not mince words | call things by their right names | call a spade a spade and a shovel a shovel | call a shovel a shovel | call a spade a spade, not a big spoon

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπόρθησις Medium diacritics: ἐκπόρθησις Low diacritics: εκπόρθησις Capitals: ΕΚΠΟΡΘΗΣΙΣ
Transliteration A: ekpórthēsis Transliteration B: ekporthēsis Transliteration C: ekporthisis Beta Code: e)kpo/rqhsis

English (LSJ)

εως, ἡ, sacking, wasting, Str.9.1.17, Ph.2.122, Onos.42.23.

German (Pape)

[Seite 776] ἡ, die Verwüstung, Zerstörung, Strab. IX p. 396.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκπόρθησις: -εως, ἡ, ἅλωσις, λαφυραγώγησις, Στράβων 396.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
saqueo c. gen. obj. ἡ ὑπὸ τῶν Διοσκούρων ἐ. αὐτῆς (Ἄφιδνας) Str.9.1.17, cf. 13.3.1, Ph.2.122, Onas.42.23, Thdt.M.81.869B.