collisio
Ῥύου δὲ σαυτὸν παντὸς ἐκ φαύλου τρόπου → Ex omni more malefico tete eruas → Bewahre dich vor jeder üblen Lebensart
Latin > English (Lewis & Short)
collīsĭo: (conl-), ōnis, f. collido,
I a dashing or striking together, a concussion, shock: partūs abjecti, Just. 11, 12, 6.—
II Transf., of letters in a word: πνεῖν, χεἰν, ῥεῖν, non sunt integra, sed ex collisione contracta. Macr. Diff. 19, § 17.
Latin > French (Gaffiot 2016)
collīsĭō, ōnis, f. (collido),
1 choc, heurt : collisio armorum : Vulg. 1 Macch. 6, 41, choc d’armes
2 [en part.] écrasement de voyelles, élision : Pomp. Gr. Comm. 287, 26 ; Serv. En. 3, 151.
Latin > German (Georges)
collīsio, ōnis, f. (collido), das Zusammenstoßen, I) eig.: assidua, Amm. 31, 13, 5: corporalis, Diom. 420, 20: armorum, Vulg. 1. Mach. 6, 41: gravis corporis, Vulg. 2. Mach. 9, 7: nubium, Serv. Verg. Aen. 1, 42: undarum, Firm. math. praef. p. 1: uxorem collisione abiecti partus decessisse, Erschütterung durch die Fehlgeburt, Iustin. 11, 12, 6: Plur., nervorum collisiones, Marc. Emp. 7 u. 35: quae collisiones habet velut quibusdam fluctibus turbulentis, Ps. Cypr. sing. cler. 6. – II) übtr., als gramm. t. t., das Zusammenstoßen zweier Vokale, litterarum vocalium inter se collisio, Mar. Victorin. art. gr. 1, 20, 1. p. 66, 5 K. – insbes., Ausstoßung eines Vokals od. einer Silbe, die Elision, Macr. de diff. 19. § 17. Serv. Verg. Aen. 3, 151: Plur., Prisc. de metr. Ter. § 8. p. 421, 10 K. Donat. art. gr. 3, 1. p. 393, 1 K.
Latin > English
collisio collisionis N F :: clash, collision; dashing/striking together (L+S)