ἀσπαλιευτής
τὸ πεπρωμένον φυγεῖν ἀδύνατον → you can't escape your destiny | there is no escaping from destiny | it's impossible to escape from what is destined | it is impossible to escape from what is destined | what is fated is impossible to escape | if you're born to be hanged, then you'll never be drowned | he that is born to be hanged shall never be drowned | if you are born to be hanged then you'll never be drowned | if you're born to be hanged then you'll never be drowned| you can't outrun your fate | you cannot outrun your fate | you can't stop fate | that's the way the cookie crumbles
English (LSJ)
οῦ, ὁ, angler, Pl.Sph.218e, Aen.Gaz.Thphr. p.16B.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
pescador de caña o sedal, Pl.Sph.218e, Them.Or.22.271d, esp. de caña ὁ τῇ ὁρμιᾷ χρώμενος ἁλιεύς Moer.38, Hsch.
•de red τῶν ἀσπαλιευτῶν ἡ σαγήνη Aen.Gaz.Thphr.p.15.
German (Pape)
[Seite 373] ὁ, desgl., Plat. Soph. 218 e f.
Russian (Dvoretsky)
ἀσπᾰλιευτής: οῦ ὁ рыболов, рыбак Plat.
Greek (Liddell-Scott)
ἀσπᾰλιευτής: -οῦ, ὁ, ἁλιεύς, Πλάτ. Σοφ. 218Ε· οὕτω καὶ ἀσπαλιεύς, έως, ὁ Νικ. Θηρ. 704, καὶ συχν. παρ’ Ὀππ., πρβλ. Ἡσύχ. ἐν λέξει.
Greek Monolingual
ἀσπαλιευτής, ο (Α)
ασπαλιεύομαι
ο ασπαλιεύς.