ἀσπαλιευτής

From LSJ
Revision as of 18:30, 3 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")

τὸ πεπρωμένον φυγεῖν ἀδύνατον → you can't escape your destiny | there is no escaping from destiny | it's impossible to escape from what is destined | it is impossible to escape from what is destined | what is fated is impossible to escape | if you're born to be hanged, then you'll never be drowned | he that is born to be hanged shall never be drowned | if you are born to be hanged then you'll never be drowned | if you're born to be hanged then you'll never be drowned| you can't outrun your fate | you cannot outrun your fate | you can't stop fate | that's the way the cookie crumbles

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσπᾰλιευτής Medium diacritics: ἀσπαλιευτής Low diacritics: ασπαλιευτής Capitals: ΑΣΠΑΛΙΕΥΤΗΣ
Transliteration A: aspalieutḗs Transliteration B: aspalieutēs Transliteration C: aspalieftis Beta Code: a)spalieuth/s

English (LSJ)

οῦ, ὁ, angler, Pl.Sph.218e, Aen.Gaz.Thphr. p.16B.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
pescador de caña o sedal, Pl.Sph.218e, Them.Or.22.271d, esp. de caña ὁ τῇ ὁρμιᾷ χρώμενος ἁλιεύς Moer.38, Hsch.
de red τῶν ἀσπαλιευτῶν ἡ σαγήνη Aen.Gaz.Thphr.p.15.

German (Pape)

[Seite 373] ὁ, desgl., Plat. Soph. 218 e f.

Russian (Dvoretsky)

ἀσπᾰλιευτής: οῦ ὁ рыболов, рыбак Plat.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσπᾰλιευτής: -οῦ, ὁ, ἁλιεύς, Πλάτ. Σοφ. 218Ε· οὕτω καὶ ἀσπαλιεύς, έως, ὁ Νικ. Θηρ. 704, καὶ συχν. παρ’ Ὀππ., πρβλ. Ἡσύχ. ἐν λέξει.

Greek Monolingual

ἀσπαλιευτής, ο (Α)
ασπαλιεύομαι
ο ασπαλιεύς.

English (Woodhouse)

angler

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)