ἀμφιδέω

From LSJ
Revision as of 12:10, 2 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")

Θέλω τύχης σταλαγμὸν ἢ φρενῶν πίθον → Melior fortunae guttula artis urceo → Ein Topfen Glück ist mehr wert als ein Fass Verstand

Menander, Monostichoi, 240
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφιδέω Medium diacritics: ἀμφιδέω Low diacritics: αμφιδέω Capitals: ΑΜΦΙΔΕΩ
Transliteration A: amphidéō Transliteration B: amphideō Transliteration C: amfideo Beta Code: a)mfide/w

English (LSJ)

bind round, A.R.2.64:—Med. in Hsch.

Spanish (DGE)

atar alrededor ἱμάντας A.R.2.64
v. med. ἀμφιδήσασθαι· ὑποδήσασθαι calzarse Hsch.

German (Pape)

[Seite 137] (s. δέω), umbinden, Ap. Rh. 2, 64.

French (Bailly abrégé)

lier tout autour.
Étymologie: ἀμφί, δέω¹.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφιδέω: δένω ὁλόγυρα, Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 64.

Greek Monolingual

ἀμφιδέω (Α)
περιδένω, δένω ολόγυρα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφι- + δέω «δένω».
ΠΑΡ. αμφιδέτης, αμφίδετος
αρχ.
ἀμφίδεα, ἀμφιδέα].