αἰπολικός

From LSJ
Revision as of 12:30, 30 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")

οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰπολικός Medium diacritics: αἰπολικός Low diacritics: αιπολικός Capitals: ΑΙΠΟΛΙΚΟΣ
Transliteration A: aipolikós Transliteration B: aipolikos Transliteration C: aipolikos Beta Code: ai)poliko/s

English (LSJ)

ή, όν, of or for goatherds, θάημα Theoc.1.56; τρύπανον Call.Fr.412; σύριγγες AP12.128 (Mel.), cf. 9.217 (Muc. Scaev.).

Spanish (DGE)

-ή, -όν
propio del cabrero, de cabrero de cosas θάημα Theoc.1.56, τρύπανον Call.Fr.689, χείρ AP 9.217 (Muc.Scaeu.), σύριγγες AP 12.128 (Mel.), ἀφθονία Longus 3.18.3
de pers. que guarda cabras Νύμφαι Orph.H.51.12
subst. ὁ αἰ. cabrero de Polifemo, Posidipp.Epigr.Fr.Pap.3.35.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
de chevrier.
Étymologie: αἰπόλος.

German (Pape)

ziegenhirtlich, σύριγγες Mel. 27 (XII.128); sp.D.

Russian (Dvoretsky)

αἰπολικός: пастушеский (σύριγγες Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

αἰπολικός: -ή, -όν, ὁ ἀνήκων ἢ κατάλληλος αἰπόλῳ, Ἀνθ. Π. 12. 128, πρβλ. 9. 217.

Greek Monotonic

αἰπολικός: -ή, -όν (αἰπόλος), αυτός που ανήκει ή είναι κατάλληλος για αιγοβοσκός σε Ανθ.

Middle Liddell

αἰπόλος
of or for goatherds, Anth.