ἀγγαρήϊος
ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit
English (LSJ)
ὁ, Ionic form of ἄγγαρος, Hdt. 3.126. Subst. ἀγγαρήϊον, τό, posting-system, Id. 8.98.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ correo, mensajero real ἀ. Δαρείου Hdt.3.126.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
courrier persan, requis par corvée de relais en relais pour le service du roi.
Étymologie: ion., de ἄγγαρος.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγγᾰρήϊος: ὁ, Ἰων. τύπ. = ἄγγαρος, Ἡρόδ. 3, 126. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ. ἀγγαρήϊον, τό, τὸ σύστημα τῶν ἐφίππων ταχυδρόμων ἐν Περσίᾳ, ὁ τῶν ἀγγάρων δρόμος, ὁ αὐτ. 8. 98.
German (Pape)
Her. 3.126, = ἄγγαρος.
Russian (Dvoretsky)
ἀγγᾰρήϊος: ὁ Her. = ἄγγαρος I.
Middle Liddell
1. ἀγγαρήϊος, Ionic form of ἄγγαρος, Hdt.
2. neut. ἀγγαρήϊον, post-riding, the Persian system of mounted couriers, Hdt.