Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὑποφαύσκω

From LSJ
Revision as of 13:05, 30 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")

ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποφαύσκω Medium diacritics: ὑποφαύσκω Low diacritics: υποφαύσκω Capitals: ΥΠΟΦΑΥΣΚΩ
Transliteration A: hypophaúskō Transliteration B: hypophauskō Transliteration C: ypofaysko Beta Code: u(pofau/skw

English (LSJ)

begin to shine, ὑποφαύσκοντος at daybreak, Arist.Pr. 888b27; ὑποφαυσκούσης ἕω v.l. ib.938a32; cf. ὑποφώσκω.

German (Pape)

ein wenig Licht zeigen, allmälig hell zu werden, zu leuchten anfangen, Arist. Probl. 8.17.

Russian (Dvoretsky)

ὑποφαύσκω: брезжить, рассветать: ὑποφαύσκοντος Arst. на рассвете.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποφαύσκω: ἀρχίζω νὰ φέγγω. ὑποφαύσκοντος (δηλαδ. τοῦ ἡλίου) Ἀριστ. Προβλ. 8. 17, 1· πρβλ. ὑποφώσκω.

Greek Monolingual

Α
ὑποφώσκω, αρχίζω να φέγγω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + φαύσκω «φωτίζω, φανερώνω»].