μελάνιππος

From LSJ
Revision as of 06:55, 13 May 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\[\[πρβλ\]\]\. (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)\)" to "πρβλ. $2$4)")

γλῶσσα μὲν ἀνόστεος, ὀστέα δὲ θλάττει → angry words are bullets, many words hurt more than swords, one can kill with a word, one can kill with words, pen is mightier than the sword, the pen is mightier than the sword, tongue is not steel, tongue is sharper than any sword, tongue wounds more than a lance, word can hurt, word can kill, words are bullets, words are the greatest weapon, words are the new weapons, words are weapons, words can hurt, words can hurt more than swords, words can kill, words cut deeper than a knife, words cut deeper than any sword

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μελᾰνιππος Medium diacritics: μελάνιππος Low diacritics: μελάνιππος Capitals: ΜΕΛΑΝΙΠΠΟΣ
Transliteration A: melánippos Transliteration B: melanippos Transliteration C: melanippos Beta Code: mela/nippos

English (LSJ)

ον, with black horses, νύξ A.Fr.69.5 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 119] mit schwarzen Pferden, νύξ, Aesch. frg. 64 bei Ath. XI, 469 f.

Greek Monolingual

μελάνιππος, -ον (Α)
(ποιητ. λ.) αυτός που έχει μαύρους ίππους.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μέλας, -ανος + ἵππος (πρβλ. λεύκιππος)].

Russian (Dvoretsky)

μελάνιππος: (ᾰ) мчащийся на черных конях (νύξ Aesch.).