ἀνοιμωκτί

From LSJ
Revision as of 11:20, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)

ἄμεινον γὰρ ἑαυτῷ φυλάττειν τὴν ἐλευθερίαν τοῦ ἑτέρων ἀφαιρεῖσθαι → for it is better to guard one's own freedom than to deprive another of his

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνοιμωκτί Medium diacritics: ἀνοιμωκτί Low diacritics: ανοιμωκτί Capitals: ΑΝΟΙΜΩΚΤΙ
Transliteration A: anoimōktí Transliteration B: anoimōkti Transliteration C: anoimokti Beta Code: a)noimwkti/

English (LSJ)

[ῑ], Adv. without need to wail, with impunity, S.Aj.1227; without wailing, Philostr.Jun.Im.10.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): ἀνοιμωκτεί S.Ai.1227
• Prosodia: [-ῑ]
adv. sin llorar ἀ. χανεῖν gritar sin llorar, e.e. impunemente S.l.c., κεῖται ... ἀ. yace sin exhalar un gemido Philostr.Iun.Im.10.21.

French (Bailly abrégé)

adv.
sans gémissements, sans avoir à se lamenter, impunément.
Étymologie: ἀνοίμωκτος.

Greek Monolingual

ἀνοιμωκτί επίρρ. (Α)
ανοίμωκτος
1. δίχως θρήνους
2. χωρίς τιμωρία.

Russian (Dvoretsky)

ἀνοιμωκτί: adv. без рыданий, т. е. безнаказанно Soph.

Middle Liddell


without need to wail, with impunity, Soph.

English (Woodhouse)

with impunity

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)