integritas
κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλιν → bend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps
Latin > English
integritas integritatis N F :: soundness; chastity; integrity
Latin > English (Lewis & Short)
intĕgrĭtas: ātis, f. integer,
I the undiminished or unimpaired condition of a thing.
I Lit.
A Completeness, sound ness: corporis, Cic. Fin. 2, 11, 34; 5, 14 fin.; cf.: valetudinis, id. Tusc. 5, 34: integritatis testes mihi desunt, i. e. testiculi, Phaedr, 3, 11: integritas, freedom from fever, Cels 3, 5: saporis, Vitr. 8, 7.—
B Transf., the whole (opp. pars): cum pars movetur, quiescente integritate, Macr. Somn. Scip. 2, 14, 8; id. S. 7, 16, 12: universa philosophiae, id. Somn. Scip. 2, 17, 17.—
II Trop.
A Of the intellectual powers: non eandem esse vim neque integritatem dormientium et vigilantium nec mente nec sensu, Cic. Ac. 2, 17, 52: integritas mentis, soundness of mind, Dig. 28, 1, 2.—
B Blamelessness, innocence, integrity: integritas atque innocentia, Cic. Div. in Caecil. 9: sic provinciae praefuit in pace, ut et civibus et sociis gratissima esset ejus integritas, id. Lig. 1: ut omnes aequitatem tuam, temperantiam, severitatem, integritatem laudent, id. Q. Fr. 1, 1, 16: omnes ita de tua virtute, integritate, humanitate commemorant, ut, etc., id. ib. 1, 1, 13: vitae, Nep. Phoc. 1.—
C Chastity of females: mulierem summa integritate pudicitiaque existimari, Cic. Verr. 2, 1, 25; cf. virginitatis, Flor. 2, 6.—
D Purity, correctness of language: Latini sermonis, Cic. Brut. 35.
Latin > French (Gaffiot 2016)
intĕgrĭtās,¹⁰ ātis, f. (integer),
1 état d’être intact, totalité, intégrité : Cic. Fin. 2, 34 ; 5, 84 || le tout [opposé à pars ] : Macr. Scip. 2, 14, 8 ; Sat. 7, 16, 12
2 solidité [de l’esprit], état sain : Cic. Ac. 2, 52 || innocence, honnêteté, probité : Cic. Lig. 1 ; Q. 1, 1, 16 ; Nep. Phoc. 1, 1 || chasteté, vertu : Cic. Verr. 2, 1, 64 ; Flor. 2, 6 || pureté, correction [du langage] : Cic. Br. 132.
Latin > German (Georges)
integritās, ātis f. (integer), die Unversehrtheit, I) in physischer Hinsicht: a) = die Unversehrtheit, Erhaltung, α) eig.: corporis, Cic.: unguiculorum, Cic.: integritatis testes mihi desunt (im Doppelsinn mit no. II), Phaedr. – insbes., die Jungfernschaft, virginalis, Augustin. de civ. dei 1, 19: obstetrix virginis cuiusdam integritatem manu velut explorans, Augustin. de civ. dei 1, 18. – β) meton., das Ganze (Ggstz. pars, partes), Macr. somn. Scip. 2, 14, 8 u. 7, 16, 12: universa philosophiae integritas, Macr. somn. Scip. 2, 17, 17. – b) die Lauterkeit, Reinheit, incorrupta quaedam sermonis Latini integr., Cic. Brut. 132. – c) die Frische des Geistes u. der Empfindung, Cic. Acad. 2, 52. – d) der gesunde-, unverdorbene Zustand, valetudinis, Cic.: mentis, ICt. – absol. = Gesundheit, Cels. 3, 3 u.a. – II) in moralischer Hinsicht = die Unbescholtenheit, Unschuld, Uneigennützigkeit (Ggstz. fraus), Cic. u.a.: verb. integritas et continentia, Cic.: integr. hominis, lautere Absicht, Cic.: integr. vitae, Cic.